星期三,当美国的新冠确诊在激增时,德国和欧洲其他地方掀起了新一波的封锁和业务关闭浪潮。
在华尔街,标普500指数跌3.5%,为6月份以来最大跌幅,道琼斯工业平均指数下跌943点或3.4%。
法国总统马克龙(Emmanuel Macron)从周五开始宣布全法国范围内的新封锁,称该国已经“受到第二波冲击。”当地58%的重症监护病房已被COVID-19患者占用。
在德国,总理安格拉·默克尔(Angela Merkel)宣布关闭酒吧,饭店和剧院四个星期。她说:“我们必须立即采取行动,避免发生紧急的国民健康突发事件。”
瑞士,意大利,保加利亚和希腊等国家或地区已关闭或以其他方式再次限制夜场,并施加了其他限制措施,例如宵禁和强制戴口罩。马德里和西班牙其他地区禁止所有非必要的旅行进出他们的地区。
欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯·德·莱恩(Ursula von der Leyen)说:“我们已经进入第二波。” “我认为今年的圣诞节将是不同的圣诞节。”
在美国,几乎每个州的案件都在增加。受到重创的威斯康星州的州长托尼·埃弗斯(Dony Evers)恳求人们留在家里。伊利诺伊州州长本周禁止在芝加哥进行室内用餐。其他州也正在考虑重新施加限制。
原文标题:Europe and US facing new round of shutdowns amid virus surge
同类报道或信息来源:apnews.com